In questo regime le 3D camere di gestione misurano e controllano la dimensione dell'arco durante il processo della curvatura alla macchina
In this mode controlling 3D cameras measure and control the dimensions of the arch on the machine during the bending process.
Dire che la rivoluzione ha un contenuto democratico borghese significa che i rapporti sociali (il regime, le istituzioni) del paese si sono epurati da tutto ciò che è medioevale, dalla servitù della gleba, dal feudalesimo.
To explain, let us take a few striking examples. The bourgeois-democratic content of the revolution means that the social relations (system, institutions) of the country are purged of medievalism, serfdom, feudalism.
Specialmente in estate (con il climatizzatore a pieno regime, le luci e la radio accese, il frigorifero in funzione,...) rimane poca corrente per una carica completa della batteria.
Particularly in summer (air conditioning running at high power, lights on, radio playing, refrigerator running,...) there is very little residual current for the complete recharging of a battery.
Stiamo quindi riportando a regime le attività produttive in modo graduale, con un ritardo di circa 3 settimane rispetto a quanto confermato in precedenza.
We are therefore bringing production activities back to full capacity gradually, with a delay of about 3 weeks compared to what was confirmed previously.
Una volta a regime, le OGR creeranno nuova occupazione per oltre 150 posti.
Once up and running, the OGR will create 150 new jobs.
In questo regime le 3D camere di gestione insieme al computer permettono la curvatura automatica, il controllo automatico e il fermo automatico della curvatura.
In this mode controlling 3D cameras connected with the computer enable automatic profile bending, automatic control and automatic ending of the bending process.
L’avviamento dello stabilimento di Finale Emilia ha portato a pieno regime le 5 linee di scelta fornite da System.
The start-up of the production site in Finale Emilia has brought 5 sorting lines into full operation, all supplied by System.
(Reuters) Otto mesi dopo la morte del dittatore Muammar Gheddafi e la caduta del suo regime, le aziende svizzere non sembrano avere grandi mire sul mercato libico.
July 2012 - 11:00 Eight months after the death of former Libyan dictator Moammar Gaddafi and the downfall of his regime, Swiss companies still have little appetite for doing business in the North African state.
Il progetto è un meccanismo che attraverso un nuovo sistema formale vuole mettere a regime le forze generate dalle dinamiche urbane: la nostra idea di intervento è quella di servizio, un nuovo luogo per la città intera.
Print Email The project is a mechanism through which new formal system enhance and combine forces generated by urban dynamics: our idea of intervention is that of service.
Questo consente loro di mettere a regime le soluzioni (nel 52% dei casi in Italia contro il 38% della media internazionale).
This allows the solutions to be implemented (in 52% of cases in Italy compared to 38% of the international average).
Durante il vecchio regime, le cosiddette categorie socioeconomiche erano meri portavoce del partito e della classe politica.
Under the old regime, the so-called economic and social interest groups were mere mouthpieces of the party and the political elite.
Le aziende svizzere guardano alla Libia con prudenzaMatt Allen 06.00.2012 Otto mesi dopo la morte del dittatore Muammar Gheddafi e la caduta del suo regime, le aziende svizzere non sembrano avere grandi mire sul mercato libico.
(Reuters) Eight months after the death of former Libyan dictator Moammar Gaddafi and the downfall of his regime, Swiss companies still have little appetite for doing business in the North African state.
La DSM assicura ai suoi partner che non appena riprenderanno le competizioni, metteranno a frutto, a pieno regime, le risorse che le hanno dedicato nel tempo come uno dei più importanti fornitori di servizi professionali nel campo del marketing sportivo.
DSM assures its partners that as soon as the competitions resume, we will put to work the resources that made us a staple over time at their full capacity, as one of the most important providers of professional services in the field of marketing sports.
Per la riuscita del processo e per il suo funzionamento a regime, le informazioni e le conoscenze devono inter-operare tra loro.
For the process to be successful and for its full implementation, there must be an inter-operation between this information and knowledge.
Il 1° aprile 1919 Alfieri, Ettore ed Ernesto riprendono a pieno regime le attività, che consistono nella messa a punto e nella modifica di vetture da corsa.
On 1 April 1919 Alfieri, Ettore and Ernesto resumed their activities at full capacity, which consisted of the development and modification of racing cars.
Inoltre, abbiamo messo a regime le nostre sedi a Parigi, New York e Hong Kong.
Our sites in Paris, New York and Hong Kong are now also fully operational.
Non lasciate che l’attuale regime le sfrutti per prolungare questa crisi”.
Do not let the current regime exploit them to extend this crisis.”
Tuttavia, qualunque sia la natura del regime, le dieci manifestazioni che seguono hanno effettivamente prodotto notevoli cambiamenti nella politica del proprio Paese.
However, whatever the nature of the regime, the following ten protests have well and truly succeeded in considerably influencing the policies in place.
Una volta a regime, le soluzioni con drone o robot permetterebbero alle controparti umane di dedicarsi ad altri compiti meno gravosi e più raffinati, come il miglioramento della dotazione tecnologica.
Once fully operational, solutions with drones or robots would allow human counterparts to be devoted to other less burdensome and more refined tasks, such as improving the technological endowment.
In qualunque regime, le regole che stabiliscono la ripartizione della proprietà e le regole d’uso di tale proprietà sono il risultato di scelte sociali o politiche a priori, precedenti il mercato, e i prezzi di mercato dipendono da quelle regole.
In every system, the property allocation and governance rules themselves result from social or political choices that are prior to the market, and market pricing of inputs depends on those rules.
La legge applicabile determina la mutabilità o l'immutabilità del regime, le categorie di beni e le facoltà dei coniugi su di essi, e le modalità di gestione e di liquidazione del regime.
The applicable law determines the mutability or immutability of the regime, categories of assets and the spouses' control of these, and the terms of management and liquidation of the regime.
In Turchia c'è un inizio di una rivoluzione, in Iran, nonostante le misure repressive del regime, le masse cominciano nuovamente a muoversi.
There is the beginning of a Revolution in Turkey. In Iran, despite all the repressive measures of the regime, the masses are stirring once more.
Alla mattina presto, molto prima che gli affari partano a pieno regime, le pecore di ritorno dagli...
Even nowadays, in the morning, before the real business of the market begins, the sheep coming down from the mountains are...
Infatti, sin dal 2012, quindi poco dopo la caduta del regime, le città sono state teatro di violenti scontri armati tra le tribù locali, in particolare i Tubu e gli Awlad Sulayman, per l'affermazione della supremazia locale.
Since 2012, right after the fall of the regime, cities have been the stage of violent fights between local tribes, that of Tubu and Awlad Sulayman in particular, for the affirmation of their local supremacy.
Nel vuoto politico seguito al crollo del regime, le tribù riemersero come “campo di battaglia” tra insurgency e forze della Coalizione.
In the political void ensuing to the collapse of the regime, the tribes surfaced as “battlefield” between insurgency and Coalition’s Forces.
Il processo di selezione ha coinvolto più di 1.000 collaboratori, portando all’individuazione di oltre 100 Talent; nei primi mesi del 2018 entreranno a regime le prime job rotation.
The selection process involved more than 1, 000 employees, leading to the identification of over 100 Talents; the beginning of 2018 saw the first job rotations coming into force.
L'ufficio doganale di garanzia comunica al titolare del regime le seguenti informazioni:
The customs office of guarantee shall communicate to the holder of the procedure the following information:
Nell’ambito di questo regime le sostanze aromatizzanti in questione dovrebbero essere valutate e autorizzate secondo la procedura di cui al regolamento (CE) n. 1331/2008.
Under that regime such flavouring substances should be evaluated and approved in accordance with the procedure laid down in Regulation (EC) No 1331/2008.
Domanda soprattutto di lingotti A far girare a pieno regime le raffinerie svizzere non è tanto la domanda di prodotti semifiniti per la gioielleria e l’orologeria, quanto piuttosto la richiesta di lingotti.
What keeps the Swiss refineries going at full pace right now is not so much the demand for semi-finished products for jewellery and watchmaking, but the demand for gold bars.
Otto mesi dopo la morte del dittatore Muammar Gheddafi e la caduta del suo regime, le aziende svizzere non sembrano avere grandi mire sul mercato libico.
Eight months after the death of former Libyan dictator Moammar Gaddafi and the downfall of his regime, Swiss companies still have little appetite for doing business in the North African state.
Otto mesi dopo la morte del dittatore Muammar Gheddafi e la caduta del suo regime, le aziende svizzere non sembrano avere grandi mire...
By Matthew Allen Eight months after the death of former Libyan dictator Moammar Gaddafi and the downfall of his regime, Swiss companies still have...
L’uomo nel corso dei secoli ha tenuto a regime le acque del fiume, ha bonificato i terreni e portato le sue tradizioni, ma non ha mutato l’aspetto originario di queste distese.
Man, over the centuries, has kept the waters under control, has reclaimed the land and brought his own traditions to the land, but he has not changed the original appearance of these stretches of land.
Le immagini - se il regime le lasciava passare - le suggerivano quello che sarebbe successo di lì a poco anche in Romania e nel mese che ha diviso la caduta del muro alla fucilazione del 25 dicembre che aria si respirava nel suo Paese?
Consider if the regime had passed you by - think about those who would succeed them in Romania and the months which separated the fall of the wall and the execution of Ceaucescu. What sort of expectation was there in the country?
Secondo un altro articolo della legge adottata a metà agosto dal parlamento del regime, le guidatrici che non osserveranno le leggi dell’hijab imposte dal regime, rischieranno grosse multe e la loro patente verrà sospesa.
According to another article of this bill that was adopted in mid August by regime’s parliament, women drivers who fail to observe the medieval laws of hijab imposed by the regime will face heavy fines and their driver’s licenses will be revoked.
Otto mesi dopo la morte del dittatore Muammar Gheddafi e la caduta del suo regime, le aziende svizzere non sembrano avere grandi mire sul mercato...
By Matthew Allen Eight months after the death of former Libyan dictator Moammar Gaddafi and the downfall of his regime, Swiss companies still have little appetite...
Avremo, nel primo regime, i soggiogati, i supporti-gregari e la scambiabilità, mentre nel secondo regime le «macchine desideranti, i nomadi e gli schizo dell’avvenire che anelano l’inconvertibilità mercantile.
We will have, in the first regime, the subjugated, the gregarious-supports and exchangeability, while in the second regime the “desiring machines”, nomads and the schizo of the future who crave for commercial inconvertibility.
Per far capo a questo regime, le istituzioni non nazionali devono presentare una domanda almeno tre mesi prima di organizzare un’esposizione, dando dei dettagli sugli «aspetti ambientali e di sicurezza.
Non-national institutions have to apply at least three months in advance each time they want to set up an exhibition under the government scheme, giving “environmental readings and details about their security”.
Se Washington è stata la forza trainante della guerra di regime, le banche di Wall Street sono state il principale strumento di garanzia dei profitti ricavati dai cartelli della droga.
If Washington has been the driving force for the regime’s war, Wall Street banks have been the main instruments ensuring the profits of the drug cartels.
In base a tale regime le forniture di oro da investimento erano in linea di principio sottoposte all’IVA, ma alcuni Stati membri erano autorizzati, su base transitoria, a esentare tali forniture.
Under those arrangements, supplies of investment gold were in principle subject to VAT, but some Member States were authorised on a transitional basis to exempt them.
A regime, le operazioni a doppia conversione vengono bypassate per raggiungere un livello di efficienza che può arrivare al 97%*.
In a steady state, double conversion operations are bypassed to enable up to 97% UPS efficiency*.
Emancipate solo formalmente dai proclami demagogici del regime, le donne rumene continuarono a vivere, all’interno della famiglia, nelle relazioni di coppia e nei legami sociali, secondo le antiche logiche maschiliste e patriarcali.
Being just formally emancipated from the demagogic proclamations of the regime, Romanian women went on living their personal and social relationships and behaving in their families according to the old style masculinist patriarchal schemes.
In questo regime, le relazioni sociali e di lavoro sono permeate di segregazione, violenza, precarietà e indifferenza e la democrazia si vuota di significato, smettendo di riconoscere tutte le persone como soggetti di diritti.
In this regime, social and labour relations are permeated with segregation, violence, precariousness and indifference and democracy empties itself of meaning, ceasing to recognize all people as subjects of rights.
Nonostante i preoccupanti adattamenti tattici al regime, le organizzazioni della Libera Economia e i loro strumenti mediatici vennero proibiti nella primavera del 1934, oppure si sciolsero spontaneamente.
Despite rather dubious tactical efforts to conform to the requirements of the new order, in the spring of 1934 the various Free Economy organisations and publications which had not already voluntarily disbanded were finally outlawed.
Occorre quindi stabilire le modalità d'applicazione di tale regime, le quali debbono altresì consentire di controllare efficacemente il rispetto degli obblighi derivanti dagli accordi conclusi nel quadro dei negoziati commerciali dell'Uruguay Round.
Therefore implementing rules for such a system should be laid down with the aim of ensuring efficient verification with the obligations arising from the agreements concluded in the framework of the Uruguay Round negotiations are complied with.
Da quando c’è il regime le esecuzioni (anche di maschi) con le pietre sarebbero state 77 e adesso ci sarebbero 15 condannati in attesa.
Since the regime is in power executions (also of men) through stoning have reportedly been 77 and 15 would have already been sentenced to death and would now be waiting for their executions.
1.1656639575958s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?